中国語・ビジネス
84語
报价bào jià見積もり・価格を提示する邮件yóu jiànメール回复huí fù返信する・返事をする截止日期jié zhǐ rì qī締め切り・期限预约yù yuē予約する・アポを取る接电话jiē diàn huà電話に出る议程yì chéng(会議の)アジェンダ、議事日程补充一点bǔ chōng yì diǎn一点付け加えます达成一致dá chéng yí zhì合意に達する、意見が一致する会议纪要huì yì jì yào議事録、会議メモ主持会议zhǔ chí huì yì会議の司会をする、進行する跑题pǎo tí話が脱線する、本題から外れる会后跟进huì hòu gēn jìn会議後にフォローアップする散会sàn huì会議を終える、散会する收件人shōu jiàn rén受信者、宛先抄送chāo sòngCCで送る、写しを送る催一下cuī yí xiàちょっと催促する回执huí zhí受信確認、開封確認の返信转发zhuǎn fā転送する见附件jiàn fù jiàn添付をご覧ください尽快回复jǐn kuài huí fùできるだけ早く返信する附上fù shàng添付する、同封する退信tuì xìnメールが届かず戻ってくること群发qún fā一斉送信する落款luò kuǎn署名、差出人名の記載底价dǐ jià最低価格、譲れない下限の値段折扣zhé kòu割引付款方式fù kuǎn fāng shì支払い方法违约金wéi yuē jīn違約金补充协议bǔ chōng xié yì補足協定、覚書改一下gǎi yí xiàちょっと直す、修正する敲定qiāo dìng最終的に決める、詰める打款dǎ kuǎn送金する、振り込む账期zhàng qī支払いサイト、支払い期限预付款yù fù kuǎn前払い金、内金利润率lì rùn lǜ利益率、利幅税前shuì qián税抜き、課税前(の金額)垫付diàn fù立て替えて払う超支chāo zhī予算超過する、使いすぎる上司shàng si上司、上役人事部rén shì bù人事部调岗diào gǎng配置転換する、部署異動する对接duì jiē窓口として連携する、すり合わせる交接jiāo jiē引き継ぐ、業務を受け渡す进度jìn dù進捗、進み具合赶进度gǎn jìn dù進捗を巻き返す、急ピッチで進める分工fēn gōng分担、役割分担する优先级yōu xiān jí優先度、優先順位跟进gēn jìnフォローする、追って対応する碰头pèng tóu顔を合わせる、短く打ち合わせる掉链子diào liàn zi肝心なときにしくじる、穴を開ける意向客户yì xiàng kè hù見込み客・購入意欲のある客下单xià dān注文を出す・発注する回款huí kuǎn(売掛金の)回収・入金报价单bào jià dān見積書回访huí fǎng(顧客への)フォロー訪問・折り返し連絡业绩yè jì(営業)実績・売上成績谈单tán dān(契約・案件を)商談する老客户lǎo kè hù既存客・お得意様售后shòu hòuアフターサービス・販売後の対応改期gǎi qī日程を変更する・延期する接机jiē jī空港へ出迎える入住rù zhùチェックインする・(ホテルに)宿泊する顺路shùn lù道すがら・ついでに立ち寄れる倒时差dǎo shí chā時差ボケを解消する・時差に慣れる腾出时间téng chū shí jiān(予定を空けて)時間を作る请稍等qǐng shāo děng少々お待ちください哪位nǎ wèiどちら様(電話で相手を尋ねる)帮您接过去bāng nín jiē guò qù(電話を担当者へ)おつなぎします分机fēn jī内線(電話)打扰您了dǎ rǎo nín leお手数をおかけしました/お邪魔しました稍后再拨shāo hòu zài bō後ほどおかけ直しください/かけ直します转告一声zhuǎn gào yì shēngひとこと伝えておく留个口信liú ge kǒu xìn伝言を残す方便的话fāng biàn de huàよろしければ/ご都合がよければ没听清méi tīng qīngよく聞き取れなかった投简历tóu jiǎn lì履歴書を送る、応募する录用lù yòng採用する、雇い入れる入职rù zhí入社する、着任する试用期shì yòng qī試用期間、試採用期間转正zhuǎn zhèng正社員になる、本採用される绩效jì xiào業績、成果(人事評価)跳槽tiào cáo転職する薪资xīn zī給与、賃金