中国語・あいづち・反応
傻眼了
ピンイン:shǎ yǎn le
意味
- 日本語
- 唖然/呆然。予想外の展開に固まる反応。「惊呆了」より口語で今リアル
- English
- jaw-dropped; stunned; frozen in disbelief (more colloquial and current than 惊呆了)
- 中文
- 因意外或震惊而发呆、愣住
例文
看到账单我直接傻眼了。
請求書見て一瞬固まったわ。
I saw the bill and just froze.
この単語を保存して、間隔反復で覚えよう
urachan アプリで学ぶあいづち・反応 の他の単語
不会吧bú huì baえっ嘘でしょ/まさか。予想外で受け入れがたい時のツッコミ离谱lí pǔありえない/無茶苦茶。常識外れな事に対する感嘆・ツッコミ。近年の超頻出ワード太牛了tài niú leすごすぎ/神。本気で感心した時の褒め言葉。「牛」だけ、「牛逼/牛批」でも可绝了jué le神/極まってる。最高すぎる、またはヤバすぎる時の万能感嘆(良い意味にも皮肉にも)我去wǒ qùうわっ/マジか。驚き・呆れを表す軽い感嘆詞(「卧槽」のマイルド版)笑死xiào sǐクソウケる/笑い死ぬ。面白すぎて笑ったというネット定番反応。「笑死我了」とも绷不住了běng bú zhù leこらえきれない。笑いや感情を堪えられなくなった時。※「绷」は第3声。「蚌埠住了」はこの当て字ミーム好家伙hǎo jiā huoおいおい/なんてこった。驚き・呆れの前置きとして使う感嘆
あいづち・反応 をすべて見る →