中国語・感情・本音
哈人
ピンイン:hā rén
意味
- 日本語
- 「吓人(怖い・ビビる)」のネットくだけ表記=マジでビビった/ゾッとする(近年SNSで定番)
- English
- that's scary; gave me a fright; freaked me out (informal spelling of 吓人; popular on social media)
- 中文
- 网络用语,表示被吓到、令人毛骨悚然
例文
半夜突然响铃,给我哈人一跳。
真夜中に急にベルが鳴って、マジでビビった。
An alarm went off in the middle of the night — scared me half to death.
この単語を保存して、間隔反復で覚えよう
urachan アプリで学ぶ感情・本音 の他の単語
头大tóu dà頭が痛い・お手上げ/面倒で考えるのも嫌(困りごとへの本音)顶不住了dǐng bu zhù leもう耐えられない・限界(プレッシャー・誘惑・暑さ等なんでも)心态崩了xīn tài bēng leメンタルが崩壊した・冷静さを失った(試合・受験・ゲームで頻出)我谢谢你了wǒ xiè xie nǐ le「は〜いどうもありがとうね(棒)」=完全な嫌味・皮肉の感謝。「我谢谢你啊」もほぼ同義我整个人都不好了wǒ zhěng gè rén dōu bù hǎo leもう自分が自分じゃない=ショック・しんどさで放心状態(「都」を入れるのが自然)破大防pò dà fáng「破防」の強化版=完全に心をえぐられた・大ダメージ心累xīn lèi体じゃなく心が疲れた=精神的にぐったり(人間関係に多用)汗流浃背了hàn liú jiā bèi le冷や汗ダラダラ=気まずさ・焦りで居たたまれない(成語だがネットミーム化)
感情・本音 をすべて見る →