中国語・あいづち・反応
谁顶得住啊
ピンイン:shéi dǐng de zhù a
意味
- 日本語
- 誰が耐えられる(笑)。魅力的・強烈すぎて我慢できない時のお約束
- English
- who could resist that?; nobody can handle this (used for something overwhelmingly charming or tempting)
- 中文
- 形容某事太吸引人、令人难以招架
例文
她这一笑,谁顶得住啊。
彼女のこの笑顔、誰が耐えられるんだよ。
When she smiles like that — who on earth could resist?
この単語を保存して、間隔反復で覚えよう
urachan アプリで学ぶあいづち・反応 の他の単語
不会吧bú huì baえっ嘘でしょ/まさか。予想外で受け入れがたい時のツッコミ离谱lí pǔありえない/無茶苦茶。常識外れな事に対する感嘆・ツッコミ。近年の超頻出ワード太牛了tài niú leすごすぎ/神。本気で感心した時の褒め言葉。「牛」だけ、「牛逼/牛批」でも可绝了jué le神/極まってる。最高すぎる、またはヤバすぎる時の万能感嘆(良い意味にも皮肉にも)我去wǒ qùうわっ/マジか。驚き・呆れを表す軽い感嘆詞(「卧槽」のマイルド版)笑死xiào sǐクソウケる/笑い死ぬ。面白すぎて笑ったというネット定番反応。「笑死我了」とも绷不住了běng bú zhù leこらえきれない。笑いや感情を堪えられなくなった時。※「绷」は第3声。「蚌埠住了」はこの当て字ミーム好家伙hǎo jiā huoおいおい/なんてこった。驚き・呆れの前置きとして使う感嘆
あいづち・反応 をすべて見る →